„Słownik polskiego języka przyrodniczego” jest autorskim projektem Grzegorza Bobrowicza. Prace nad słownikiem zostały zapoczątkowane w roku 1990, a od roku 2010 prowadzone są intensywnie. Słownik jest zbiorem wyrazów opisujących dziką przyrodę Polski; głównie w skali makroskopowej (pominięto skalę mikro, budowę wewnętrzną organizmów, procesy fizjologiczne). Obejmuje on nazwy używane obecnie i dawniej, w tym gwarowe i ludowe. Słownik adresowany jest do wszystkich którym bliska jest dzika przyroda Polski. Więcej
Zakres tematyczny Słownika:
Obecnie w Słowniku znalazły się między innymi w dużej części kompletne nazwy gatunków takich grup systematycznych, jak: grzyby, porosty, paprotniki, rośliny nasienne; chrząszcze (część), motyle (część), prostoskrzydłe, ważki, mięczaki, minogi, ryby, ptaki. W przygotowaniu mszaki; pajęczaki, owady (pozostałe grupy), wije, skorupiaki, płazy, gady, ssaki.
Prezentowana część Słownika liczy około 15 tysięcy haseł. Docelowo szacuję, że objętość Słownika sięgnie około 50 tysięcy haseł. Na razie pozostawiam otwartą kwestię cytatów do poszczególnych haseł. Do niektórych haseł je zamieszczam; zwłaszcza cytaty nawiązujące do pochodzenia nazwy. Wykaz źródeł
Zapraszam wszystkich miłośników polskiego języka przyrodniczego do dzielenia się swoimi uwagami na temat Słownika lub poszczególnych jego haseł. Mniej
RUMIAN
1a. bot. <nazwa rodzimych gatunków roślin z rodziny złożonych Asteraceae (daw./lud. śmiardło)>:
Δ RUMIAN ŻÓŁTY Anthemis tinctoria (in. r. barwierski; daw./lud. dzieżnik, hajnik, hejnik,
psi rumianek, rumian fałszywy, r. farbierski, r. leczniczy, rumianek farbierski, wołowe
oko, złota bylica),
1b. bot. <nazwa zadomowionych u nas gatunków roślin z rodziny złożonych>:
Δ RUMIAN POLNY A. arvensis (daw./lud. dziki rumianek, kokoska, kokoski, kokoszka,
przyrumien, psi rumianek, psy rumien, rumian, rumian wołowe oko, rumianek psi,
wołowe oko, zajęcznik),
Δ RUMIAN PSI A. cotula (in. cuchnący rumianek, psi koper, świńska stokrotka; daw./lud.
psi rumień, sobacze ziele): Rumian psi (…) znany jest z nieprzyjemnego zapachu. W krajach
anglosaskich przylgnęły do niego nazwy „cuchnący rumianek” czy „świńska stokrotka”. Jego
liście przypominają liście kopru włoskiego stąd nazwa „psi koper”. ANIOŁ-SZCZĘŚ. Archeofity
45.
Δ RUMIAN RUSKI A. ruthenica.
1c. bot. <nazwa innej rośliny>:
Δ RUMIAN p. rumianek (pospolity).
Najnowsze komentarze